April 25, 2025

Feast of San Marco Evangelista

San Marco Evangelista, ora pro nobis
April 25th is the Feast of San Marco Evangelista (St. Mark the evangelist), patron saint of notaries. Widely venerated across Southern Italy, he is the principal protector of San Marco Evangelista (CE), San Marco Argentano (CS), Futani (SA), San Marco in Lamis (FG), Rionero in Vulture (PZ), and Pacentro (AQ), among others. In celebration, I'm posting a prayer in honor of Saint Mark. The accompanying photo of San Marco was taken at the Basilica Santa Trofimena in Minori. Evviva San Marco Evangelista!
Prayer to Saint Mark
O Glorious St. Mark, through the grace of God our Father, you became a great Evangelist, preaching the Good News of Christ. May you help us to know Him well so that we may faithfully live our lives as followers of Christ. Amen.

Feast of the Madonna delle Armi

The interior of the Sanctuary
April 25th is the Feast of the Madonna delle Armi,* patroness of Cerchiara di Calabria, an ancient town in the province of Cosenza, in northeastern Calabria. The accompanying photos were taken at the Santuario Santa Maria dell Armi on the slopes of Mount Sellaro above Cerchiara. Built in the fifteenth century over the ruins of the Byzantine era monastery of S. Andrea, the sanctuary houses a sacred stone depicting the Blessed Mother and Child.
According to tradition, in 1450 a group of hunters from nearby Rossano were tracking a stag through the oak woods of Mount Sellaro. As they closed in on their prey the animal ascended the rocky ridge and squeezed into a small cave in the side of the mountain. The huntsmen followed the deer into the crevice, but to their surprise the animal was nowhere to be found; instead they discovered a set of wooden tablets depicting the Holy Evangelists. Excited about their discovery the hunters decided to take the icons back to Rossano. 
Stone with the Madonna and Child
The next day, however, the icons were missing. The men returned to the cave and were surprised to find the tablets exactly where they first discovered them. Three times the Rossanesi tried to bring the tablets back to town, but each time they would miraculously translate back to the cave. Finally, they decided to build a chapel outside the grotto to protect the icons and allow pilgrims to visit them.
During construction of the sanctuary an oval stone unsuited for the structure kept finding its way into the hands of a mason. Fed up with the troublesome stone the mason struck it with his mallet, splitting it perfectly in two. Incredibly, one side revealed the image of the Blessed Mother and Child, the other Saint John the Baptist. Sadly, the half with St. John is missing (some believe it was smuggled to Malta). In 1750 the Duke of Monteleone had an ornate silver reliquary made to properly display the sacred stone.
Over the centuries, many miracles have been attributed to the relic. The most famous taking place on April 25, 1846 when the desperate townspeople of Cerchiara invoked the Virgin Mary to help save their failing crops from the oppressive heat. Our Lady of the Cave immediately answered their prayers, saving the harvest and preventing a famine. Ever grateful, the locals celebrate the Blessed Mother's intervention to this day with a spectacular festival in her honor. 

In celebration, I’m posting a prayer to the Madonna dell armi in Italian. The prayer comes courtesy of the Santuario Madonna delle Armi.


Preghiera alla Madonna delle armi 


Vergine  purissima, fiore di consolazione, luce del meriggio adorna di tutte le gemme, ci insegni l’umiltà del  cuore. Davanti alla Tua immagine impressa su una pietra da mano non umana, per secoli venerata, fedeli devoti, ti invochiamo. Madre  del silenzio, ci parli di speranza. Tu, nell’ombra dell’Altissimo, hai detto il tuo eccomi e sei  redentrice insieme al Tuo Figlio Gesù, sole di giustizia giudizio per il mondo. Madre della Chiesa, in tua compagnia, rimaniamo nell’amore anche sotto la croce, quando tutto è perduto. Madre dei peccatori, ci richiami nel tuo abbraccio se andiamo per sentieri traversi smarriti dalle tenebre del dubbio e ci attendi, maestra della pazienza. Tu, Vergine dell’attesa, riempi i nostri giorni dell’opera dello Spirito Santo. Egli, con il Padre e il Figlio, ci genera come fratelli ci nutre di vita eterna ci sostiene nell’attesa del Signore quando verrà nella gloria per attirarci alla vita eterna. Amen

Notes: 
* Armi is said to be a corruption of the original Greek name for the grotto, Των αρμων or Tōn armōn.

The Greater Rogations

Photo by New York Scugnizzo
April 25th is the Greater Rogations, or Litania Major (Major Litanies), a day observed with fasting, abstinence, public prayer and solemn processions. The processions were called litania because participants traditionally recited various litanies while wending their way around the parish. However, in 1601 Pope Clement VIII suppressed the public use of numerous invocations and the Litany of the Saints became the norm. Rogation is simply the English form of the Latin rogatio, which comes from the verb rogare, which means “to ask.”

Though it shares the day with the Feast of San Marco Evangelista the two commemorations are not directly connected. An ancient tradition dating back to pagan times, the custom, like Ember Days, supplanted an old Roman festival (in this case the Robigalia) with a sanctified Christian observance. It was revitalized in the 6th century by St. Pope Gregory the Great to invoke God’s mercy and ask for a bountiful harvest.

The Monday, Tuesday, and Wednesday before Ascension Thursday are the Lesser Rogation Days, or Litania Minor (Minor Litanies). First introduced in Gaul in the 5th century by St. Mamertus of Vienne to appease Our Lord and protect against natural disasters such as fire, earthquakes and blight, the three days in time became universal and helped prepare the faithful for the Feast of the Ascension of Our Lord Jesus Christ. Similarly, they are kept with fasting, processions and prayer.


In celebration, I’m posting the anthem and prayer for Rogation Days from Blessed Be God: A Complete Catholic Prayer Book by Very Rev. Charles J. Callan, OP., S.T.M. and Very Rev. John A. McHugh, OP., S.T.M (Preserving Christian Publications, 2010). The accompanying photo of painted ceramic tiles depicting a procession was taken in Vietri Sul Mare, Salerno.


Prayer for Rogation Days


Ant. Ask and you shall receive, seek and you shall find, knock and it shall be opened to you; for every one that sketch receiveth and he he that seekers finders, and to him that knocketh it shall be opened.

V. He heard my voice from His holy temple.

R. And my cry before Him came into His ears.


Let us pray

Grant, we beseech Thee, almighty God, that we, who in our affliction confide in Thy loving kindness, may be ever defended by Thy protection against all adversity. Through Christ our Lord. Amen.

Infant Jesus of Prague Chaplet

O Infant Jesus, Whose truth enlightens the
darkness of our heart, have mercy on us
On the 25th of every month, devotees of the Divine Infancy should pray the Chaplet of the Infant Jesus of Prague, which includes three Our Fathers and twelve Hail Marys in celebration of the Holy Family and the first twelve years of Our Lord’s childhood. The Chaplet was composed by Venerable Sister Marguerite Parigot of the Blessed Sacrament (March 6, 1590—May 24, 1660), a Discalced Carmelite nun with a strong devotion to the Christ Child. Pleased with the devotion, Our Lord revealed Himself to Sister Marguerite and promised special graces to all who piously recite the Chaplet. In 1855 Pope Pius IX granted an Indulgence of 300 days, applicable to the Poor Souls in Purgatory, for its devout recitation.* 
In celebration, I’m posting the Infant Jesus of Prague Chaplet. The accompanying photo was taken at Our Lady of Mt. Carmel Church in Newark, New Jersey.
Infant Jesus of Prague Chaplet

Divine Infant Jesus, I adore Thy Cross and I accept all the crosses Thou wilt be pleased to send me. Adorable Trinity, I offer Thee for the glory of Thy Holy Name of God, all the adorations of the Sacred Heart of the Holy Infant Jesus.

(3x) “And the Word was made flesh and dwelt amongst us” and pray The Lord’s Prayer (Our Father)

(12x) “And the Word was made flesh and dwelt amongst us” and pray The Angelical Salutation (Hail Mary)

Holy Infant Jesus, bless and protect us. Amen.
www.sistersofcarmel.com

April 24, 2025

Review: The Leopard on Netflix

Spoiler Alert!!!

“Unless we ourselves take a hand now, they’ll foist a republic on us. If we want things to stay as they are, things will have to change.” [1]

It seems the film industry can still produce quality shows after all. A veritable feast for the eyes, The Leopard—based on the celebrated 1958 novel Il Gattopardo by Giuseppe Tomasi di Lampedusa (1896–1957)—was surprisingly good. I use “surprisingly” because we live in an era where much of what's released is utterly unwatchable. While by no means a faithful adaptation of the book, the show does capture the essence of the story.

Premiering on Netflix on March 5, 2025, the limited historical series, consisting of six episodes, has garnered a generally positive reception. However, like me, very few of my friends have actually watched it, as we were concerned it might suffer the same dreadful fate as most modern remakes. It wasn't until a friend whose taste in movies (and television) aligns closely with mine recommended it that I felt compelled to give it a chance.


Set in 1860s Sicily, The Leopard depicts the decline of the Sicilian aristocracy and the rise of the merchant class during the Risorgimento. Navigating the changing social and political landscape, Don Fabrizio Corbera, the Prince of Salina, also known as the Leopard, “grapples with the collision between his family’s ancient privilege and revolutionary change.” [2]

From the outset, the show is visually striking and aurally pleasing. The cinematography and score are outstanding, and the sets, costumes, and performances are exceptional. The salons, balls, luncheons, and parlor games are portrayed with great élan, while the familial, political, and business interactions perfectly capture the life of the waning nobility in 19th-century Sicily. Interestingly, despite the opulent interiors and historical splendor of the Baroque palaces (such as Palazzo Valguarnera-Gangi), churches (like the Martorana), and piazzas (including Piazza Pretoria and Quattro Canti), I was most captivated by the timeless beauty and tranquility of the Sicilian countryside. I especially loved the scene where Tancredi and Concetta gazed at the stunning sunset amidst the ruins of Piana degli Albanesi.

For all that, I believe the show’s true strength lies in its incisive critique of Italian unification and the anti-traditional forces of secularism and materialism that brought ruin to the Italian peninsula. The Prince’s realization that he was the last Salina (despite his sons Paolo and Francesco, and his beloved but impoverished nephew Tancredi Falconeri) was particularly pronounced in the book. Nonetheless, we catch glimpses of it throughout the series, especially after Tancredi breaks his cousin Concetta’s heart and willingness to pimp out his beautiful new wife Angelica for career advancement and financial gain.

Initially depicted as a young and heroic idealist who joined the Garibaldini and suffered injuries for the Italian cause, Tancredi revealed himself to be an unscrupulous and vulgar cad. During a dinner party with Mayor Don Calogero Sedara and his daughter Angelica, Tancredi recounted how he purportedly injured his eye while protecting a group of nuns at a convent from a band of inebriated recruits. In an appalling act typical of revolutionaries, the abbess was thrown from a high window by the redshirts, yet Tancredi boasted, “Not one of the others was defiled or dishonored in any way.” Trying to inject humor into the grim situation, he crudely quipped, “Maybe it was simply because they were too old or unattractive.” Taking the jest too far, he added, “But Signorina Angelica, I’m certain things would have turned out very differently had you caught the novices’ attention. I doubt a single soldier from that whole battalion could have kept their hands off you.” Scandalized, Concetta storms off in a huff.


Discussing the upcoming plebiscite, Don Fabrizio tells his dinner guests that he has no intentions of voting, stating, “It’s all a charade.” He continues, “Do you really believe Garibaldi, as well as his king, will simply forget about their victory, recall all their troops, and finally leave Sicily if the people vote no?”

During a montage showing the Prince’s children in the garden performing scenes from Shakespeare’s A Midsummer Night’s Dream, as well as the blossoming "friendship" between Concetta and Angelica, Don Fabrizio confesses his lust for Angelica to Father Pirrone.

“That girl, Father,” says the Prince, “I’m happy to confess that I wish I could have been Zeus, that I could have transformed into a white bull and have taken her there and then.”

“Keep praying, Your Excellency,” advises his confessor.

“None of that will help,” he scoffs, dismissing his sexual urges as trivial. Channeling his inner Übermensch, the Prince discloses the deeper conflicts he faces, namely protecting his family from cultural decline and the insidious rise of the bourgeoisie and nouveau riche. “I’m not worried about a few lustful thoughts preoccupying me,” says the Leopard. “I long for the death of them. These people who desire to walk all over us, who smile and laugh and bow to us during the day, and rob us blind by night. If I were a heathen king, to protect my family, I’d have them all killed. It pains me to struggle to find a more civil way to reclaim all that they’ve stolen. I’d prefer to use a pistol or knife. For those thoughts, I pray.”

Unable to “wield a pistol or a knife,” Don Fabrizio adopts his nephew's Machiavellian approach and determines that the most effective way to navigate the shifting political landscape is to arrange a marriage between Tancredi and the affluent but low-born Angelica. This decision comes at the cost of his daughter Concetta's happiness, all while he feigns assent and casts his vote in support of annexation and unification.

When the results of the vote came back—after being “sorted and counted” and “scrutinized and recounted and scrutinized again”—Mayor Sedara announced the astounding tally of 543 to 0 in favor from a balcony to the cheering crowd below. However, a lone dissenter confronted the smarmy Mayor:
“What kind of fabrication is this? Not a single vote against? What has happened to my vote, Don Calogero? You know you could have won anyway, so why resort to lies? Is this how Italy is going to be born—like a deformed calf entering the world, corrupt and profane, just like you, Don Calogero Sedara? You’re as corrupt as the rest. You are dishonorable and will forever be nothing more than a deceitful liar.” 
As the baying mob forcefully dragged the man away, he shouted defiantly, “You cannot silence me! You are all being deceived!”

It seems that very little has changed today, and the slavish masses still put blind faith in that corrupt system.

Certain overly sensitive guerrieri da tastiera ("keyboard warriors") have complained that the show perpetuates negative stereotypes of treachery and disloyalty supposedly associated with Southern Italians. In this instance, these claims are baseless and made by those who are merely seeking offense or are afraid of the unpleasant truth that Italian unification was achieved through subversive means.

It is undeniable that Servant of God King Francesco II of the Two Sicilies was betrayed by his subjects, and corruption played a significant role in the success of the Risorgimento. Not unique to our people, every revolution, from Lucifer's onward, has involved some form of betrayal. The traitors of that time were no less guilty than the French who turned against King Louis XVI, the Austrians who betrayed Blessed Emperor Karl, or the Russians who abandoned Tsar Nicholas II. If betrayal had not occurred, how could the pirate Garibaldi possibly conquer the Kingdom of the Two Sicilies, or the double-dealing House of Savoy "legitimately" establish the Kingdom of Italy? If you still believe that a thousand rag-tag adventurers managed to defeat an army of 80,000 to 100,000 troops or that the plebiscites were conducted fairly, I have a bridge to sell you.

Having only scratched the surface of this captivating story, I highly recommend watching The Leopard in its original Italian. This brings me to my main criticism: there isn’t enough Sicilian spoken. I suspect they did this to appeal to a broader audience, but as demonstrated by the popularity of shows like Gomorrah, this precaution was unwarranted, as the incorporation of the Neapolitan language did not detract from its appeal.

While I appreciate the Netflix adaptation, it should come as no surprise that I consider the novel far superior—this is generally true in most cases. If you haven’t read the book yet, I strongly encourage you to. It's not regarded as one of the most important modern Italian novels for nothing. Similarly, it's unsurprising that I prefer Luchino Visconti's iconic 1963 film, Il Gattopardo, starring Burt Lancaster and the incomparable Claudia Cardinale. Although it is not without its flaws, the movie remains an irrefutable cinematic masterpiece. A friend calls it, “Our Gone With the Wind.”

To conclude, I’d like to share one of my favorite quotes from the book that was regrettably omitted from the series:

“The tricolor! Tricolor indeed! They fill their mouths with these words, the rascals. What does that ugly geometric sign, that aping of the French mean, compared to our white banner with its golden lily in the middle? What hope can those clashing colors bring them?” [3]

~ By Giovanni di Napoli, April 23, Feast of San Giorgio

Notes:
[1] The Leopard, Giuseppe di Lampedusa, as spoken by Tancredi Falconeri

[2] Excerpt from the Netflix teaser.

[3] The Leopard, Giuseppe di Lampedusa, as spoken by Don Fabrizio Corbera, the Prince of Salina

Meridiunalata: Neapolitan Version of “Les Enfants Qui S'Aiment”

Jacques Prévert (1900-1977)
Dear readers, here is a Neapolitan version of Jacques Prévert's "Les Enfants qui s’aiment" from his collection Spectacle (Paris, Gallimard 1949), which was set to music by Joseph Kosma and recorded first by Yves Montand and featured in the 1946 film Les Portes de la Nuit.

Les enfants qui s'aiment

Les enfants qui s'aiment
S'embrassent debout contre            les portes de la nuit
Et les passants qui passent les        désignent du doigt
Mais les enfants qui s'aiment
Ne sont là pour personne

Et c'est seulement leur ombre
Qui tremble dans la nuit
Excitant la rage des passants
Leur rage, leur mépris
Leurs rires et leur envie

Les enfants qui s'aiment
Ne sont là pour personne
Ils sont ailleurs bien plus loin que la nuit
Bien plus haut que le jour
Dans l'éblouissante clarté
De leur premier amour

'E Guagliune Ca Se Vonno Bene

'E guagliune ca se vonno bene
Se vàsano allerta contra 'e porte d''a notte
E 'e passante ca pàssano 'e sengano cu 'e deta
Ma 'e guagliune ca se vonno bene
Nun stanno là pe nisciuno

E e' sulamente l'ombra lloro
Ca tremma dint''a notte
Suscitanno l'arraggia d''e passante
L'arraggia lloro, 'o disprezzo lloro
'E resate lloro e 'a mmiria lloro

'E guagliune ca se vonno bene
Nun stanno là pe nisciuno
Chille stanno a n'ata parte assaje cchiu' luntano ch''a notte
Assaje cchiu' auto ch''o juorno
Dint''a chiarezza abbagliante
D''o primmo ammore lloro

The Young Who Love Each Other

The young who love each other
Kiss standing against the doors of the night
And the passersby who pass point them out with their finger
But the young who love each other
Are there for nobody

And it is just their shadow
That trembles in the night
Stirring the anger of the passersby
Their anger, their contempt
Their laughs and their envy

The young who love each other
Are there for nobody
They are elsewhere, so much further than the night
So much higher than the day
In the dazzling clarity
Of their first love

Translated by Cav. Charles Sant’Elia

Feast of St. Joseph the Worker at St. Mary's Church in Norwalk, Connecticut

April 23, 2025

Feast of San Giorgio Martire

San Giorgio Martire, ora pro nobis
April 23rd is the Feast of San Giorgio Martire (St. George the Martyr), patron saint of valor, chivalry and soldiers. One of the Fourteen Holy Helpers, San Giorgio is the principal protector of Reggio Calabria (RC), Modica (RG), Ragusa (RG), Prizzi (PA) and Barano d'Ischia (NA), among others. As a devotee and Knight of the Sacred Military Constantinian Order of St. George, the feast has an additional special significance to me. In celebration of the great warrior saint, I'm posting a Prayer to Saint George. The accompanying photo of the statue of San Giorgio, protector of Testaccio in Barano d'Ischia, was taken at Sacred Hearts of Jesus & Mary and Saint Stephen's Church in Carroll Gardens, Brooklyn. Evviva San Giorgio!
Prayer to Saint George
Faithful servant of God and invincible martyr, Saint George; favored by God with the gift of faith, and inflamed with an ardent love of Christ, thou didst fight valiantly against the dragon of pride, falsehood, and deceit. Neither pain nor torture, sword nor death could part thee from the love of Christ. I fervently implore thee for the sake of this love to help me by thy intercession to overcome the temptations that surround me, and to bear bravely the trials that oppress me, so that I may patiently carry the cross which is placed upon me; and let neither distress nor difficulties separate me from the love of Our Lord Jesus Christ. Valiant champion of the Faith, assist me in the combat against evil, that I may win the crown promised to them that persevere unto the end. Amen

Let's Go Gabagools!

A friend recently attended a Staten Island FerryHawks game and brought me back a funny hat. It seems that every year, the FerryHawks, a professional minor-league baseball team in the North Division of the Atlantic League, hold an Italian Heritage Night at SIUH Community Park, where they wear alternate jerseys and play as the Staten Italy Gabagools. While I find the cap quite amusing, I cannot bring myself to wear the tricolor, even as a joke. I don't want to sound ungrateful, but I told her that if I ever receive anything with the Italian flag, I will send it back.

New Book — Innocence

A new title that may be of interest to our readers. Available at Amazon.com


Innocence by Gabriele D'Annunzio (Translated by Lara Gochin Raffaelli)

Publisher: Routledge
Publication Date: February 20, 2025
Hardback: $190.00
Paperback: $43.99
Kindle: $ 41.79
Language: English
Pages: 258

Read description

Click here to see more books

Listing does not imply any endorsement

April 22, 2025

My Latest Acquisition: S.S.C. Napoli’s Campione D’Italia 2022-2023 Stamp

Sarò con te,
E tu non devi Mollare,
Abbiamo un sogno nel cuore,
Napoli torna campione!
*

It took just over a year, but I finally acquired an MNH 2023 postage stamp commemorating S.S.C. Napoli’s third Scudetto in the 2022-2023 Serie A campaign. Designed by artist Gaetano Ieluzzo and printed by the Istituto Poligrafico e Zecca dello Stato SpA, the stamp was issued by the Poste Italiane. Slightly superstitious when it comes to sports, I hope the timing of its arrival bodes well for this season’s league title. Forza Napoli Sempre!

* I’ll be with you,
And you must not give up,
We've got a dream in our heart,
Napoli, become a champion again!
~ Napoli football chant

Photo of the Week: Polyphemus and Galatea in a Landscape, from the Imperial Villa at Boscotrecase

Wall painting from the villa of Agrippa Postumus at Boscotrecase, the Mythological Room, Roman, last decade of the 1st century B.C., Metropolitan Museum of Art (Photo by New York Scugnizzo)

The Little Brown Scapular and Hearing Our Lady's Message with Francine Calabrese

April 21, 2025

Requiescat in Pace Papa Francesco

17 December, 1936 — 21 April, 2025
Please join us in prayer for the repose of the soul of Pope Francis

O God, faithful rewarder of souls, grant that your departed servant, Pope Francis, whom you made successor of Peter and shepherd of your Church, may happily enjoy forever in your presence in heaven the mysteries of your grace and compassion, which he faithfully ministered on earth. (From the Roman Missal, Mass for a Deceased Pope)

Requiem aeternam dona ei, Domine, et lux perpetua luceat ei

Grazie Easter Bunny!

This year for Easter, I received a large copper coin (Tank) from the Armenian Kingdom of Cilicia. Slightly bent, it exhibits a nice olive-green patina. The obverse features a stylized portrait of King Hetoum I (1226-1270) seated oriental-style on a throne while wielding a globus cruciger and fleur-de-lis. The inscription reads "Hetoum King of the Armenians" in Armenian. On the reverse side, you can see the Latin or Crusader Cross accompanied by the Armenian inscription “Struck in the City of Sis.” 

Feast of the Madonna dell’Arco

Madonna dell'Arco, ora pro nobis
The Monday after Easter, or Pasquetta, is the Feast of the Madonna dell’Arco, one of the so-called "Seven Sisters of Campania,” an appellation given to the region's major Marian devotions under different titles. Patroness of Sant’Anastasia, Napoli, the miraculous image, which got its name from its proximity to an ancient Roman arch, draws devotees called fujenti (those who come) from towns and villages throughout Campania. In celebration I’m posting a prayer to the Madonna dell’Arco.

Prayer to the Madonna dell’Arco

O Virgin of the Arch, who by means of this holy image painted on the plaster of a modest wall on the public street, worked many great marvels and portents to arouse the amazement of the peoples, showing them to have a particular benevolence towards this place, I beg you to obtain for me from your divine Son Jesus the love and obedience to His holy and divine will for all my life. Ave Maria.

The Isle of Ischia and the 'Ndrezzata

Gulf of Naples
At the northern periphery of the Gulf of Naples lies the enchanting Island of Ischia. Steeped in history and legend, this jewel of the Tyrrhenian is the birthplace of the 
'Ndrezzata, a traditional folk dance whose origins are shrouded in mystery. Twirling with increasing speed, armed participants strike and parry with wooden swords and mazzarelli (cudgels) in a dance, some say, symbolizes the war between the sexes (or nymphs and satyrs). Depending on whom you ask, there are any one of a number of stories offering an explanation.

According to one legend the 'Ndrezzata was taught to local villagers by the island's nymphs. It was supposed to remind them of happier days when the spirits of the wood gaily danced to the celestial sounds of Apollo's golden lyre. During the sybaritic festivities the sun god fell in love with the beautiful nymph, Coronis, and the two conceived a child, Asclepius, the god of healing and medicine. Blessed, the island became famous for its therapeutic qualities.
A View of Ischia from the Sea (1842) 
by Jean-Charles-Joseph Rémond (1795-1875)
This all came to an end, however, when Coronis betrayed Apollo with the faun, Ischi. A white raven looking for the god's favor exposed the infidelity, but Apollo's fury singed the bird's feathers, forever turning the species black. In a jealous rage he killed the lovers, but unborn Asclepius was saved. In some versions of the story the sun god's sister, Artemis, slew Coronis. Bitter over his mother's death, Asclepius made the hot springs of Ischia undrinkable. Be that as it may tourists still visit the ancient nymphaeum, fumaroles and thermal baths.

Colonized by Euboean Greeks during the first half of the eighth century BC, it has been suggested the martial aspects of the dance harken back to the military prowess of the ancient Hellenic warriors. Others say the custom doesn't date from the Classical Era, but simply recalls a military victory over Saracen raiders during the sixteenth century. Considering the great frequency and ferocity of these attacks (in one raid alone the infamous Turkish corsair, Barbarossa, captured 4,000 slaves) any success in repelling the invaders would be worth celebrating.
Sorrowful Woman of Ischia (1822) by unknown artist
Nevertheless, the most popular interpretation claims the dance represents the reconciliation between the neighboring villages of Barano and Buonopane. In 1540 a Baranese boy fell in love with a Buonopanese girl. He secretly gave her a belt made of coral as a token of his love and symbolizing their union. The transgression was discovered by a rival suitor and led to an open feud between their clans. A battle ensued, but thanks to the divine intervention of the Madonna della Porta cooler heads prevailed and the belt was burned at the Church of San Giovanni Battista on Lunedì dell’Angelo (Easter Monday), satisfying both parties. It remains unclear who got the girl.

Tradition has it that one cannot be taught the 'Ndrezzata, it's a special gift bestowed at birth to the people of Ischia from the nymphs of Nitrodi. The dance is performed only twice a year — during Easter Monday and Midsummer (June 24th), the feast day of St. John the Baptist, patron saint of Buonopane. Whatever its true origins, the 'Ndrezzata is a beautiful reminder of the long history and rich heritage of Southern Italy.
~ Giovanni di Napoli

Feast of Sant’Anselmo d’Aosta

Sant'Anselmo d'Aosta, ora pro nobis
April 21st is the Feast of Sant’Anselmo d’Aosta (or St. Anselm of Canterbury), Mystic, Benedictine monk, scholastic philosopher, Archbishop of Canterbury, and Doctor of the Church. In celebration I’m posting a prayer by St. Anselm. The accompanying photo was taken at the Church of St. Anselm in Bay Ridge, Brooklyn. Evviva Sant'Anselmo d'Aosta!

Prayer by St. Anselm


O my God, teach my heart where and how to seek You, where and how to find You. You are my God and You are my all and I have never seen You. You have made me and remade me, You have bestowed on me all the good things I possess, Still I do not know You. I have not yet done that for which I was made. Teach me to seek You. I cannot seek You unless You teach me or find You unless You show Yourself to me. Let me seek You in my desire, let me desire You in my seeking. Let me find You by loving You, let me love You when I find You. Amen

Natale di Roma

The Palatine Hill (Photo by New York Scugnizzo)
April 21st is the anniversary of the legendary founding of the Eternal City on the Palatine Hill by Romulus in 753 B.C. Auguri Roma!

Buona Pasquetta!

In honor of the risen Christ's meeting and subsequent meal with his disciples along the road to Emmaus, a small town near Jerusalem, faithful Duosiciliani celebrate Pasquetta, or Little Easter. It is customary for families and friends to prepare a picnic and enjoy a brief outing to the coast or countryside to commemorate Christ’s journey. Also known as Lunedi dell’Angelo, or “Monday of the Angel,” the holiday is inspired by the Gospel story (Mark 16) in which an angel informs the women—Mary Magdalene, Mary the mother of James, and Salome—visiting Jesus' tomb that He has risen.

In celebration, we’re posting a prayer by Pope St. John Paul II. Buona Pasquetta!

Blessed are you, O Mary, silent witness of Easter! You, O Mother of the Crucified One now risen, who at the hour of pain and death kept the flame of hope burning, teach us also to be, amongst the incongruities of passing time, convinced and joyful witnesses of the eternal message of life and love brought to the world by the Risen Redeemer.

April 20, 2025

Alleluia! Cristo è Risorto! Celebrating Easter

The Sanctuary with a miniature empty sepulcher
Christus Resurrexit, Alleluia! Following the solemn Traditional Latin High Mass at Our Lady of Peace Church in Gowanus, Brooklyn, on Sunday morning, our extended family came together for a customary Easter dinner. The ladies outdid themselves once again with another lavish multi-course meal, culminating with perfectly grilled lamb chops (agnello alla scottadito).

Afterward, we played chess and exchanged our Easter baskets. In addition to colorful eggs and chocolates, my basket included a few interesting books and a large copper coin (Tank) from the Armenian Kingdom of Cilicia. Buona Pasqua!
(L) Resurrection mural. (R) He is Risen! Alleluia!
Beautifully decorated High Altar with Risen Christ
Prosciutto e melone
Focaccia Barese
Calzone di cipolla e tonno
Nodini
Melanzane grigliate sott'olio
Affettati e formaggio
Pizza rustica
Lasagna
Agnello alla scottadito
A couple of variations of Pastiera Napoletana
This year, in addition to a copper coin from the Armenian Kingdom of Cilicia, I received new editions of On the Marble Cliffs (2023) and War as Inner Experience (2025) by Ernst Jünger and Gabriele D'Annunzio, Nietzsche, and the Übermensch: Art, Philosophy, and Politics in Italy (2025) by Aubrey Savage

Buona Pasqua! Happy Easter!

Resurrection by Arturo Di Modica
On behalf of everyone here at 
Il Regno, I want to wish you all a very Happy Easter! In celebration, I'm posting The Tomb, a traditional Sicilian prayer reprinted from Prayers and Devotional Songs of Sicily, edited and translated into English by Peppino Ruggeri, Legas, 2009, p. 94-95. The accompanying photo of The Resurrection by Sicilian-American sculptor Arturo Di Modica was taken at the Italian American Museum in Little Italy, New York in 2010. Buona Pasqua!

The Tomb
Holy tomb, which often has been visited
With blood you have been made clean
For two days you were washed
So us sinners you could redeem.

O Sipurcu
O Sipurcu visitatu
chi di sangu fustu lavatu
fustu lavatu pi quarantottu uri
pi nuiautri peccatori.