Reprinted from Cav. Charles Sant'Elia's Meridiunalata / Southernade, an evocative bilingual collection of poetry written in Neapolitan and translated to English between 1989 and 2010.*
Freva D’Acciaro
Vulesse creà,
Acqua fredda
Ncopp' 'e zizze
De l'arma mia
Vaco truvanno
'O cuorpo d' 'a notte chiù prena,
Chiar' 'e luna
Chiù luntano,
Prezziusiello,
Vulesse suspirà.
Steel Fever
I would like to create,
Cold water
On the breasts
Of my soul
I go seeking
The body of the most pregnant night,
I’d like to sigh
The most distant
Moonlight,
Rather precious.
* Self-published in 2010, Meridiunalata / Southernade is a treasury of poems gleaned from Cav. Sant'Elia's previous collections (Nchiuso dint''o presente, 'A cuntrora, and 'O pino e l'éllera), which were circulated among friends in New York City and Naples. Special thanks to Cav. Sant'Elia for allowing us to reprint his poetry and translations.