Dicembre
Dicembre, trase cu 'a festa d''a Patrona d''o Regno,
L'anniversario d''e nonne,
'E juorne pássano dint'a niente,
Po fernesce cu Natale,
'A gente mia sperduta p''o munno,
'O vierno d''a vita ca torna a nce ncuità,
E chella ca saglienno
'E rarune 'e Chiaja gira
Arravugliata int''a sciarpa soja
E dice, «me n'aggi''a jì…»
Cumpagne mieje, aizammo 'e becchiere,
A chi sta fora,
A chi nun nce sta cchiù,
A ll'anno ca vene,
Scennimmo abbascio 'o puorto
E guardámmece 'e vvarche abbannunate
E sunnámmece 'o sole 'aústo,
Ore chiene 'e prummesse,
Nu dimane cchiù buono
Pe tutta sta gente.
Dicembre nce amm''a salutà.
December
December enters with the feast of the Patroness of the Kingdom,
Grandparents’ anniversary,
The days pass in a blink,
Then it finishes with Christmas,
My people spread across the world,
The winter of life continues to irritate us,
And that girl going up
The steps of Chiaia turns
Wrapped in her scarf
And says, «I’ve got to go…»
My friends, raise your glasses,
For those who are abroad,
For those who are no longer with us,
For the coming new year,
Let’s go down to the port
And watch the abandoned boats
And dream about the August sun,
Hours full of promises,
A better tomorrow
For all these people.
December we have to say good bye to each other.